咏叹调(拉斐尔):充满泡沫的巨浪翻滚而来 / Arie: Rollend In SchÄUmenden Wellen

音乐人: 海顿 所属专辑: 创世记 Die Schöpfung
相关标签: #圣诗(42) #独唱(89) #男声(66) #美声唱法(37) #古典音乐(39) #低音(14) #诗班音乐(46) #清唱剧(34) #神剧(34) #咏叹调(5)
关联经文: 创 1:9-10 创世记 1:9-10 神说:“天下的水要聚在一处,使旱地露出来。”事就这样成了。 神称旱地为地,称水的聚处为海。 神看着是好的。 ; 伯 38:8-11 约伯记 38:8-11 “海水冲出,如出胎胞,那时谁将它关闭呢? 是我用云彩当海的衣服,用幽暗当包裹它的布, 为它定界限,又安门和闩, 说:‘你只可到这里,不可越过,你狂傲的浪要到此止住。’” ; 诗 104:6-9 诗篇 104:6-9 你用深水遮盖地面,犹如衣裳,诸水高过山岭。 你的斥责一发,水便奔逃;你的雷声一发,水便奔流。 诸山升上,诸谷沉下,归你为它所安定之地。 你定了界限,使水不能过去,不再转回遮盖地面。 ; 诗 107:23-30 诗篇 107:23-30 在海上坐船,在大水中经理事务的, 他们看见耶和华的作为,并他在深水中的奇事。 因他一吩咐,狂风就起来,海中的波浪也扬起。 他们上到天空,下到海底,他们的心因患难便消化。 他们摇摇幌幌,东倒西歪,好像醉酒的人;他们的智慧无法可施。 于是,他们在苦难中哀求耶和华,他从他们的祸患中领出他们来。 他使狂风止息,波浪就平静。 风息浪静,他们便欢喜,他就引他们到所愿去的海口。
对不起,这张专辑在您所处的国家或地区暂时无法使用。
Sorry, this album is currently not available in your country.
歌词
A- A+
咏叹调(拉斐尔):充满泡沫的巨浪翻滚而来
Arie: Rollend In SchÄUmenden Wellen

作曲:弗朗茨•约瑟夫•海顿
Joseph Haydn(1732-1809)

(拉斐尔Raphael)
Rollend in schäumenden Wellen
波涛汹涌
bewegt sich ungestüm das Meer
掀起狂澜

Hügel und Felsen erscheinen
山石现出
der Berge Gipfel steigt empor
峰顶耸立

Die Fläche, weit gedehnt
平原辽阔无际
durchläuft der breite Strom in mancher Krümme
大河蜿蜒其间

Leise rauschend gleitet fort
清溪潺潺流水
im stillen Tal der helle Bach
穿越幽谷

*中德对照 经典翻译*                
以上文本歌词有误?点此纠错
[00:00.87]咏叹调(拉斐尔):充满泡沫的巨浪翻滚而来
[00:02.52]Arie: Rollend In SchÄUmenden Wellen
[00:04.09]作曲:弗朗茨•约瑟夫•海顿
[00:05.43]Joseph Haydn(1732-1809)
[00:07.38]专辑:创世纪
[00:09.56]The Creation H.21(Die Schöpfung)
[00:11.64]www.izanmei.uk
[00:14.02]
[00:16.62](拉斐尔Raphael)
[00:20.13]Rollend in schäumenden Wellen
[00:24.51]波涛汹涌
[00:24.52]bewegt sich ungestüm das Meer
[00:29.85]掀起狂澜
[00:29.86]Rollend in schäumenden Wellen
[00:32.68]波涛汹涌
[00:32.69]bewegt sich bewegt sich ungestüm das Meer
[00:39.01]掀起狂澜
[00:39.02]bewegt sich ungestüm das Meer
[00:43.01]掀起狂澜
[00:43.02]
[00:45.50]Hügel und Felsen erscheinen
[00:48.25]山石现出
[00:48.26]der Berge Gipfel steigt empor
[00:54.15]峰顶耸立
[00:54.16]der Berge Gipfel steigt empor
[00:58.83]峰顶耸立
[00:58.84]Hügel und Felsen erscheinen
[01:01.71]山石现出
[01:01.72]der Berge Gipfel steigt empor
[01:05.93]峰顶耸立
[01:05.94]der Berge Gipfel steigt empor
[01:09.40]峰顶耸立
[01:09.41]der Berge Gipfel steigt empor
[01:15.84]峰顶耸立
[01:15.85]
[01:22.45]Die Fläche, weit gedehnt
[01:28.16]平原辽阔无际
[01:28.17]durchläuft der breite Strom in mancher Krümme
[01:35.19]大河蜿蜒其间
[01:35.20]Die Fläche, weit gedehnt
[01:38.90]平原辽阔无际
[01:38.91]durchläuft der breite Strom in mancher Krümme
[01:46.23]大河蜿蜒其间
[01:46.24]durchläuft der breite Strom in mancher Krümme
[02:00.72]大河蜿蜒其间
[02:00.73]
[02:07.89]Leise rauschend gleitet fort
[02:14.57]清溪潺潺流水
[02:14.58]im stillen Tal der helle Bach
[02:23.44]穿越幽谷
[02:23.45]Leise rauschend gleitet fort
[02:32.34]清溪潺潺流水
[02:32.35]im stillen Tal der helle Bach
[02:45.82]穿越幽谷
[02:45.83]Leise rauschend gleitet fort
[02:52.48]清溪潺潺流水
[02:52.49]im stillen Tal der helle Bach
[03:01.87]穿越幽谷
[03:01.88]Leise rauschend gleitet fort
[03:10.17]清溪潺潺流水
[03:10.18]im stillen Tal der helle Bach
[03:31.80]穿越幽谷
[03:31.81]im stillen Tal der helle Bach
[03:44.42]穿越幽谷
[03:44.43]
[03:44.81]*中德对照 经典翻译*
更多 »歌曲关联歌单
手机访问
反馈