It Came Upon the Midnight Clear, Gesu Bambino (组曲) / 夜半歌声, 婴孩耶稣


音乐人: 香港圣诗会 所属专辑: 耶稣基督,世上真光
相关标签: #圣诞节(513) #敬拜(4290) #道成肉身(499) #救主耶稣基督降生(560) #天使报佳音(145)
关联经文: 赛 9:6 以赛亚书 9:6 因有一婴孩为我们而生,有一子赐给我们,政权必担在他的肩头上。他名称为奇妙、策士、全能的 神、永在的父、和平的君。 ; 路 2:8-14 路加福音 2:8-14 在伯利恒之野地里有牧羊的人,夜间按着更次看守羊群。 有主的使者站在他们旁边,主的荣光四面照着他们,牧羊的人就甚惧怕。 那天使对他们说:“不要惧怕,我报给你们大喜的信息,是关乎万民的。 因今天在大卫的城里,为你们生了救主,就是主基督。 你们要看见一个婴孩,包着布,卧在马槽里,那就是记号了。” 忽然有一大队天兵同那天使赞美 神说: “在至高之处荣耀归与 神,在地上平安归与他所喜悦的人。” ; 约 1:14 约翰福音 1:14 道成了肉身,住在我们中间,充充满满地有恩典,有真理。我们也见过他的荣光,正是父独生子的荣光。
请注意:本歌曲仅提供低音质试听,不提供下载。
歌词
A- A+
It Came Upon the Midnight Clear 夜半歌声
曲:Richard Storrs Willis
调:CAROL
格律:8.6.8.6.Double.
词:Edmund Hamilton Sears
诗集:《世纪颂赞》146

It came upon the midnight clear,
That glorious song of old,
From angels bending near the earth,
To touch their harps of gold;

“Peace on the earth, good will to men,
From Heaven’s all gracious King.”
The world in solemn stillness lay,
To hear the angels sing.

And ye, beneath life’s crushing load,
Whose forms are bending low,
Who toil along the climbing way
With painful steps and slow,

Look now! for glad and golden hours
Come swiftly on the wing.
O rest beside the weary road,
And hear the angels sing!

Gesu Bambino 婴孩耶稣

曲:Pietro Alessandro Yon
词:Frederick Martens

When blossoms flowered 'mid the snows
Upon a winter night,
Was born the Child, the Christmas Rose,
The King of Love and Light.

The angels sang, the shepherds sang,
The grateful earth rejoiced;
And at His blessed birth the stars
Their exultation voiced.

O come let us adore Him,
O come let us adore Him,
O come let us adore Him,
Christ the Lord.

Again the heart with rapture glows
To greet the holy night,
That gave the world its Christmas Rose,
Its King of Love and Light.

Let ev'ry voice acclaim His name,
The grateful chorus swell.
From paradise to earth He came
That we with Him might dwell.

O come let us adore Him,
O come let us adore Him,
O come let us adore Him,
Christ the Lord.                
以上文本歌词有误?点此纠错

                
更多 »歌曲关联歌单
手机访问
反馈