夜明けが迫る / 白昼将近(日文版)


0:00
0:00
音乐人: 醒狮音乐 所属专辑: 白昼将近(EP)
演唱者: 姜涵&神楽
请注意:本歌曲仅提供低音质试听,不提供下载。
歌词
A- A+
総合プロデューサー:赵晓
音楽プロデューサー:张琦、夏奕孛
作詞・作曲・編曲:張琦
歌:姜涵feat. 張琦
バックコーラス:張琦
ボーカルプロデューサー:张秉法@2496 Top Music
録音:张秉法@2496 Top Music
混音:蔡一@有趣鱼乐工作室
マスタリング:蔡一@有趣鱼乐工作室
ジャケットデザイン:张琦、以琳
映像編集:大勇
歌詞翻訳:张琦、小葵野原
——
特別感謝:燕柯、小山嘉
出品:醒獅音楽@香柏の家

光、夜明けが迫る。
光、遠くを見つめる。
光、空を見上げる。
光、夜は終わるよ。

波間に灯台を探す者。
揺れる船よ,止まらないよ。
夜の独り旅の者。
疲れた馬、迷ってちゃう。
とても疲れた、休めないよ。
広大な夜をさまよう。
緊張して不安な者。
暗い中朝が待ち遠しい。

光、夜明けが迫る。(苦難よ、迷いよ)
光、遠くを見つめる。(迷いよ、彷徨いよ)
光、空を見上げる。(導いてくれ、救ってくれ)
光、夜は終わるよ。(長くてしょうがないよ)

暴風を迎える船長。
信仰が堅い 祈り続ける。
北斗星を仰ぐ人。
讃美は止まらない 歌声は平和。
あの方はますます偉くなり。
夜にこうして賛美する。
心が穏やかな人。
暗闇で光を待つ。

ただ私の信仰のため。
心が激しく跳ねる。

光、夜明けが迫る。(導いてくれ、救ってくれる)
光、飛ばしてくれる。(自由よ、光明よ)
光、栄光に満ちている。(讃美よ、歌えよ)
光、命を与える。(明けの光が見える)                
以上文本歌词有误?点此纠错

                
手机访问
反馈